책소개

본 한글 번역은 가급적이면 그뜻을 취하여서 누구나 읽기 쉽고 그 의미가 가슴에 닿도록 하였습니다. 약간은 자유롭게 번역한 부분이 있으나, 결코 본뜻에 어긋나지 않도록 최선을 다하였사오니, 양지하여주시고 혹여 잘못된 부분에 대해선 아낌없는 질정 바랍니다.

1. 이 번역은 쿠마라지바의 한역인 고려대장경 ‘금강반야바라밀경’을 저본으로 사용하였습니다.
2. 단락은 전통대로 당나라 소명태자의 32단락을 택하였으며, 독송을 위하여서 한글금강경에서는 생락하였습니다. 단락의 명칭은 제2분을 제외하고는 불갑사 소장 ‘금강경언해’를 따랐습니다
3. 용어풀이에 있어서는 번쇄함을 최소화하고 그 의미 전달만을 꾀하였습니다.
4. 해의 구별은 독송을 위주로 삼았기에 시각적인 면을 중시하였습니다
5. 경전은 소리 내어 독송되는 일면이 있다는 점을 감안하여 은율에 중점을 두었습니다. 그렇기 때문에 읽으면 읽을수록 그 리듬이 생생해지고 더 나아가 의미도 확연해질 것입니다.
6. 경전을 읽으시되 눈이 아닌 입으로 소리 내어 읽으시기 바랍니다. 비록 처음에는 어렵겠지만 거듭 읽을수록 새록새록 느껴질 것입니다. 그 어떤 해설서를 읽는 것 보다 스스로가 소리 내어 매일매일 독송해여 비로소 자기 살림이 될 수 있습니다.

읽고, 또 읽고, 또 이럭어서 편안한 마음 얻으소서.


저자소개
저자 봉곡스님
覺雲 석봉곡
범어사 출가
현재 불갑사 전일암 거주

목차
1. 송경의식
2. 금강반야바라밀경(우리말)
3. 금강반야바라밀경(원문)
4. 금강반야바라밀경(현토)
5. 일러두기
6. 용어풀이