책소개

도올 김용옥의 '영어로 읽는 요한복음'!

도올 김용옥의 『요한복음 강해』. 1967년 한국신학대학에 입학한 저자가 40여 년만에 내놓는 이 책은, 우리 시대와 함께 숨쉬어온 저자의 실존적 고뇌와 사상의 결정판이다. 희랍어 원본 성경과 RSV(Revised Standard Version) 성경 판본을 기초로 한 전문적인 주석서로, 성서주석학의 모든 성과를 망라하여 저자 나름의 특유한 관점 속에서 용해한 것이다.

1952년에 나온 개역한글판 성서는 전달력이 부족하지만, 우리 고어의 아름다움을 지키고 있다. 반대로, 1977년에 나온 공동번역 성서는 전달력이 정확하지만, 우리 고어의 아름다움은 버렸다. 그러한 상황에서 저자는 공동번역 성서보다 이해가 쉽고, 희랍어 성경 원본에 충실하면서도, 개역한글판 성경의 아름다운 우리 고어가 고스란히 보존되는 기발한 시도를 했고, 이 책은 그것의 결과다.

이 책은 한국교육방송(EBS)의 외국어학습사이트(http://www.ebslang.co.kr)에서 유료로 진행되는 '영어로 읽는 요한복음'의 강의 교재로, 심오하고 아름다운 신약성서 '요한복음'을 강해하고 있다. 영어로 된 RSV(Revised Standard Version) 성경 판본을 통해 '요한복음'에 대한 지식은 물론, 영어공부에 대한 정보를 제공한다.

『요한복음 강해』의 특징!
한국교육방송(EBS)의 외국어학습사이트(http://www.ebslang.co.kr)에서 유료로 진행되는 '영어로 읽는 요한복음'의 강의 교재입니다. 자세한 사항은 http://www.ebslang.co.kr를 참고하세요.


목차

서: 한국 성서수용의 주체적 역사
도론
기독교는 본시 서양종교가 아니다
조선후기 남인들의 활약
이덕진, 이승훈, 권일신은 배교자가 아니다
세계선교사의 유일한 사례
기독교의 뮈토스와 유교의 로고스
팔레스타인과 조선이 공유한 역사적 지평
주몽과 모세
대흥안령 정상의 포효
이스라엘의 역사 개관
이스라엘역사는 존경의 대상아닌 반성의 대상
신라의 삼국통일은 허구, 남북조선시대의 개시일 뿐
유득공의 눈물어린 호소
위화도 회군은 한민족 역사에 지은 대죄
옹졸하기만 한 좌절의 역사
우리민족의 시련과 유대민족의 시련
북간도 명동학교와 우리민족의 정신사
한국기독교는 세계기독교의 생명력
성서 판본들

요한복음
제1장 Chapter 1
1~3절
4~5절
6~8절
14~18절
19~28절
29~34절
35~42절
43~51절

제2장 Chapter 2
1~11절
12~25절

제3장 Chapter 3
1~21절
22~36절

제4장 Chapter 4
1~42절
43~54절

제5장 Chapter 5
1~18절
19~47절

제6장 Chapter 6
1~15절
16~71절

제7장 Chapter 7
1~53절

제8장 Chapter 8
1~59절

제9장 Chapter 9
1~41절

제10장 Chapter 10
1~42절

제11장 Chapter 11
1~44절
45~57절

제12장 Chapter 12
1~50절

제13장 Chapter 13
1~30절
31~38절

제14장 Chapter 14
1~31절

제15장 Chapter 15
1~17절
18~27절

제16장 Chapter 16
1~15절
16~33절

제17장 Chapter 17
1~26절

제18장 Chapter 18
1~11절
12~27절
28~40절

제19장 Chapter 19
1~16절
17~30절
31~42절

제20장 Chapter 20
1~18절
19~31절

제21장 Chapter 21
1~14절
15~25절

참고문헌목록 Bibliography